«Tango, where the story begins»

 
Шоу «Tango, where the story begins» в исполнении выдающихся профессиональных танцоров – завораживающее театральное действо, знойные ритмы и элегантность танцоров увлекают зрителя в омут страсти. Танец, где партнеры в постоянном движении, где мужчины в смокингах и лакированной обуви, а женщины на высоких каблуках и в роскошных платьях рисуют его сложный узор, их синхронность, техника, трюки, интерпретация и виртуозность вызывают изумление. 
 
Маркос Аяла (Аргентина) - режиссёр, хореограф и танцор, показавший миру  незабываемые постановки: «Tango Buenos Aires» («Танго Буэнос-Айрес»),  «Tango in the Shadows» ( «Танго в тени»), «Astor Tango» («Астор Танго») и  абсолютно новое шоу «Tango, where the story begins» ( «Танго, где начинается история»). 
 
Маркос Аяла – один из лучших танцоров танго в мире, его шоу было награждено ассоциацией международных критиков Нью-Йорка «Latin Ace Awards» титулом «лучшее шоу года» в знак признания его вклада в эту область и молниеносного взлета.  В страстном и экзотическом танце под музыку Пьяццоллы хореография Аялы окутывает зрителя историей композитора, сломавшего музыкальные границы своего времени. Маркус Аяла и его партнерша Паула Камачо вместе с десятью экстраординарными танцорами воплощают в танце музыкальный гений Пьяццоллы. Шоу с огромным успехом идет на самых знаменитых мировых площадках. А Маркоса Аяла по праву называют «властителем сцены», а за главную роль в мюзикле «Танго Шантеклер» в театре Шатле в Париже критики прозвали его «истинным откровением танго». Маркос также участвовал в представлениях знаменитого Cirque de Soleil как приглашенный хореограф и удостоился самых высочайших похвал.
 
Танго возникло в Буэнос-Айресе и считается национальным символом Аргентины. По одной из версий, слово танго возникло от латинского tangere – прикосновение. Танец возник в трущобах на окраине Буэнос-Айреса, в эпоху бурного развития столицы, в районах, заселенных маргинальным элементом – эмигрантами, военными беженцами, кочевыми гаучо. Это была культура нужды, где музыка была ярким и достоверным выражением пессимистического существования, осознания суровой реальности и жизни, полной лишений. Танец, ведущий нас к корням, к истокам. Отправная точка, где расцветали страсть и желание. Музыкальное чувство, быстро превратившееся в танец, где переплетались разные социальные классы. В середине 19 века танго отплясывали в аргентинских кабаках. В чопорной Европе на танец долгое время было наложено табу просто потому, что он считался развлечением для низших слоев населения. Старый Свет сдался лишь, когда понял: такой энергетики и вызывающей откровенности нет больше ни в одном танце в мире. Это постоянное движение, это соло и дуэты, необыкновенная элегантность, безупречная техника, атмосфера любви и страсти. Это сила, эгоизм, стремление к победе и к успеху, возможность преодолеть с помощью танца все препятствия, выйти из тени на свет. И, конечно, это прекрасная музыка, возможность трансформации в танце, наивность и глубина, умение найти себя, превратить частное в целое. И еще – это опыт общения движения с музыкой и желание любить. Это танец на зыбкой грани света и тьмы.
                  
В этот раз Маркос Аяла вместе со своей труппой воссоздает изысканную визуальную историю, рожденную из его художественной и хореографической концепции, показывая нам богатство этого танца, глубокие корни которого сохранились до сегодняшнего дня и заметны ярче, чем когда-либо прежде.  Маркос Аяла прилагает все усилия, чтобы танго осталось актуальным жанром для будущих поколений. Вдохновленный творчеством Астора Пьяццоллы, он поставил перед собой задачу создать новую постановку на языке танго.
 

Program:

 “Tango, Where the Story Begins”

Choreography and Direction: MARCOS AYALA

 

                                                     First part

“Milonga de la Calle”

(Milonga of the street)

Music: Sexteto Mayor | Performers: The whole company

 

“Payadora”

Music: Anibal Troilo | Performers: The whole Company

 

“Two Canaris”

Music: Héctor Varela | Performers: Betzabet Flores and Jonathan Spitel

 

“Comme il faut

(As it should be)

Music: Di Sarli I Performers: Paola Camacho, José Lugones, Ivan Vivas, Federico Paleo.

 

“Mala Junta”

(Harmful company)

Music: Julio De Caro /Pedro Laurenz | Performers: Aldana Tade, Federico Ibañez

 

“Zamba y Chacarera”

 Music: H. Quintana Gómez – Cuervo Pajón | Performers: Camila Pina and Ivan Vivas

 

“Recuerdo”

(Memorie)

Music: Fabio Hager | Performers: Paola Camacho and Marcos Ayala

 

“La Cumparsita”

Music: Juan Carlos D’Arienzo | Performers: The whole Company

 

“Te vi venir”

(I saw you coming)

Music: Richard Cappz | Singer: Marcos Ayala.

 

“Puertas”

(Doors)

Music: Rompiendo Mal – Quinteto Grande | Performers: Company couples

 

“Verano Porteño”

(Buenos Aires Summer)

Music: Astor Piazzolla | Performers: Paola Camacho and Marcos Ayala

Second part:

“Comme il faut

(As it should be)

Music: Di Sarli I Performers: The whole Company

 

“Desde el Alma”

(From the soul)

Music: Rosita Melo | Performers: Ayelen Alvarez Miño and José Lugones

 

“Gallo Ciego”

Music: Osvaldo Pugliese | Performers: Paola Camacho and Marcos Ayala

 

“Quejas de Bandoneón”

Music: Juan de Dios Filiberto | Performers: The Whole Company

 

“Su Su”

Music: Lisandro Adrover | Performers: Luciana Franchelli and company's men

 

“Tanguera”

Music: Mariano Mores | Performers: Company couples

 

“Oblivion”

Music: Astor Piazzolla | Performers: Company couples

 

“Zum”

Music: Astor Piazzolla | Performers: Federico Paleo and Luciana Francheli

 

“Vuelvo al Sur”

(I return to the south)

Music: Astor POiazzolla | Performers: Company couples

 

 “Libertango”

Music: Astor Piazzolla | Performers: Paola Camacho and Marcos Ayala

 

“Lo que vendrá”

(What’s coming)

Music: Forever Tango | Performers: The whole Company

 

“Gran Guignol”

Music: Bajo Fondo | Performers: The whole Company

 

“Libertango”

Music: Astor Piazzolla | Performers: The whole Company

 

STAFF

 

Director and Choreographer

Marcos AYALA

 

Assistant Director

Paola Camacho

 

Principal Dancers;

Marcos Ayala and Paola Camacho

 

Dancers of the Company:

Luciana Francheli, Ayelen Alvarez Miño, Camila Pina,

Aldana Tade, Betsabet Flores, Federico Paleo, José Lugones,

Ivan Vivas, Federico Ibañez, Jonathan Spitel.

 

Dramaturgy:

Ignacio Gonzalez Cano

 

Costumes:

Walter Delgado

 

Photography

Federico Paleo

 

Incidental music and edition

Richard Cappz

 

Technical Direction and Executive Producer

Cristian Tateossian

 

 
Купить билет